>Info zum Stichwort jiddisch | >diskutieren | >Permalink 
das Bing! schrieb am 13.5. 2003 um 15:21:56 Uhr über

jiddisch

schlamassel:
»schlimasel« aus dem deutschen »schlimm« und dem hebräischen »masal« für glück
oder aus dem hebräischen »schelo masal«, übersetzt etwa »was nicht glück ist«

schabeß:
aus dem hebräischen »schabat« für ruhe, »freier tag«

stuss:
aus dem hebräischen »schtuja« für unsinn

jontew, jomtew:
aus dem hebräischen »jom-tow« =guter tag


   User-Bewertung: +1
Juppheidi-Juppheida!

Dein Name:
Deine Assoziationen zu »jiddisch«:
Hier nichts eingeben, sonst wird der Text nicht gespeichert:
Hier das stehen lassen, sonst wird der Text nicht gespeichert:
 Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | »jiddisch« | Hilfe | Startseite 
0.0086 (0.0065, 0.0007) sek. –– 853665562