Anzahl Assoziationen zu diesem Stichwort (einige Beispiele folgen unten) 12, davon 12 (100,00%) mit einer Bewertung über dem eingestellten Schwellwert (-3) und 6 positiv bewertete (50,00%)
Durchschnittliche Textlänge 220 Zeichen
Durchschnittliche Bewertung 1,000 Punkte, 4 Texte unbewertet.
Siehe auch:
positiv bewertete Texte
Der erste Text am 11.2. 2001 um 17:32:58 Uhr schrieb
Man über OmU
Der neuste Text am 5.10. 2008 um 19:58:01 Uhr schrieb
orschel über OmU
Einige noch nie bewertete Texte
(insgesamt: 4)

am 5.10. 2008 um 19:58:01 Uhr schrieb
orschel über OmU

am 14.5. 2005 um 21:46:27 Uhr schrieb
Hans*im*Glück über OmU

am 29.7. 2004 um 19:59:39 Uhr schrieb
Thomas über OmU

Einige überdurchschnittlich positiv bewertete

Assoziationen zu »OmU«

Richie schrieb am 11.2. 2001 um 22:26:36 Uhr zu

OmU

Bewertung: 6 Punkt(e)

Original mit Untertiteln. Der Gegenentwurf zum deutschen Synchronisierungs - Wahn.

Wir haben mal in Riga Face/off angeguckt, englisch mit russischen und lettischen Untertiteln. es war echt klasse.

Es ist interessant, dass alle englisch als Business - Sprache etablieren wollen und das als dem Standort von Vorteil verkaufen wollen. Das vermehrte Ausstrahlen von OmU s ist da wohl der Leitkultur zuwiderlaufend. Traurig traurig...

Man schrieb am 11.2. 2001 um 17:32:58 Uhr zu

OmU

Bewertung: 2 Punkt(e)

keine Südseestory, sondern »Original mit Untertiteln« - der besondere Filmgenuß

Raimond schrieb am 26.10. 2001 um 16:25:36 Uhr zu

OmU

Bewertung: 1 Punkt(e)

Original mit Untertiteln. Der Gegenentwurf zum deutschen Synchronisierungs -
Wahn.

Wir haben mal in Riga Face/off angeguckt, englisch mit russischen und lettischen
Untertiteln. es war echt klasse.

Es ist interessant, dass alle englisch als Business - Sprache etablieren wollen und
das als dem Standort von Vorteil verkaufen wollen. Das vermehrte Ausstrahlen
von OmU s ist da wohl der Leitkultur zuwiderlaufend. Traurig traurig...

Gaddhafi schrieb am 23.9. 2001 um 02:10:11 Uhr zu

OmU

Bewertung: 1 Punkt(e)

Bei Filmen in Sprachen, die ich selbst verstehe, ist mir der Originalton ohne störende Untertitel am liebsten.

Einige zufällige Stichwörter

Verstörung
Erstellt am 13.10. 2004 um 13:49:11 Uhr von mcnep, enthält 11 Texte

sklavenhandel
Erstellt am 1.5. 2003 um 20:04:08 Uhr von wuming, enthält 15 Texte

Wortmüllverwertungsanlage
Erstellt am 13.1. 2002 um 14:15:41 Uhr von Raubkopie-L, enthält 23 Texte

RPG
Erstellt am 27.6. 2011 um 21:38:21 Uhr von Assoziationistin, enthält 8 Texte

Hesiodos
Erstellt am 7.11. 2001 um 05:45:28 Uhr von verwirr, enthält 7 Texte


Der Assoziations-Blaster ist ein Projekt vom Assoziations-Blaster-Team (Alvar C.H. Freude und Dragan Espenschied) | 0,0207 Sek.