>Info zum Stichwort guideable | >diskutieren | >Permalink 
schmidt schrieb am 23.11. 2022 um 23:51:37 Uhr über

guideable

als lenkbar zu übersetzen wäre widerlich und dem hohen Gebrauchswert der englischen Sprache mehr als ungerecht gegenüber. vielmehr bedeutet es able to guide. Mein früherster Traum war, wir lenken uns, eine woche, einen Tag, einen Monat, ich, dann ebenso, sie, und so konnte jeder die Hälfte aller zeiten sich fallenlassen und musste nicht an mitgenommene brötchen und kaffe bei ausflug denken sondern konnte sich darauf verlassen das alle absprachen eingehalten waren. Aber solche eher realen Spiele, da war sie zu faul für, das geht doch auch irgendwie so, spontan irgendwie, meinte sie, und ich wußte, damit bleibt wie immer alles an mir hängen. Aber ich hatte sie ja auch unbedingt gewollt und sie war die prinzessin. Da kann man nicht auf Gleichberechtigung pochen. Das gehörte sich nicht. Schließlich war sie die Frau. so herum passiert es nämlich auch. heimliche herrschaft von ihrer Seite. Der macht das ja sowieso. Und diese komischen ideen machen nur Arbeit. Und wozu überhaupt solche Spielereien. Um ein wenig sich überraschen zu lassen. In einem angenehmen Sinn?


   User-Bewertung: /
Du willst einen englischen Text schreiben? Nehme den englischen Assoziations-Blaster!

Dein Name:
Deine Assoziationen zu »guideable«:
Hier nichts eingeben, sonst wird der Text nicht gespeichert:
Hier das stehen lassen, sonst wird der Text nicht gespeichert:
 Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | »guideable« | Hilfe | Startseite 
0.0053 (0.0022, 0.0017) sek. –– 854197889