Das Ende der Welt
Das zweite Konvolut von Moravagines Manuskripten trägt den Titel: DAS ENDE DER WELT. Obwohl es zur Gänze von seiner Hand verfaßt ist, konnte ich nicht feststellen, ob dieses Drehbuch ein Werk der reinen Phantasie ist oder ob nicht vielmehr mein Freund sich anläßlich seines mysteriösen Aufenthaltes auf dem Mars die Mühe gemacht hat, den Text für mich zusammenzutragen. Da Moravagine wußte, wie sehr mich die Dinge im Weltraum interessieren, hat er für mich ein Wörterbuch der zweihunderttausend wichtigsten Bedeutungen des einzigen Wortes der Marssprache zusammengestellt. Dieses Wort ist eine Onomatopöie: das Knirschen eines geschliffenen Glasstöpsels - - die Marsbewohner leben nämlich, wie Moravagine mir bei unserer letzten Begegnung, acht Tage vor seinem Tode, erklärte, in gasförmigem Zustand im Innern einer Flasche. Mit Hilfe dieses Wörterbuchs war es mir möglich, das Marsdrehbuch zu übersetzen oder vielmehr zu bearbeiten. Ich habe Blaise Cendrars beauftragt, für die Veröffentlichung zu sorgen und es eventuell zu verfilmen. Dieses Manuskript ist nicht unterschrieben. Es wurde mir an meine Adresse in Chartres zugeschickt.
DAS EINZIGE WORT DER MARSSPRACHE
Das einzige Wort der Marssprache wird phonetisch geschrieben:
ke-re-kö-kö-ko-kex
Es bedeutet alles, was man will.
Moloch. Das Leben des Moravagine.
BLAISE CENDRARS
|