>versenden | >diskutieren | >Permalink 
guess who..., am 11.7. 2006 um 20:59:12 Uhr
Nu

»nu« kann man nicht wie biggi mit »huch« übersetzen, das ist viel flexibler. und für »huch« hab ich`s eigentlich noch nie verwendet. eher für: »ja, genau«. Nu, da passt es :).
Ach ja, das gibt`s auch nicht in ganz Sachsen (siehe voyager). Im Erzgebirge zum Beispiel nicht, aber in Dresden, in der Lausitz etc, aber dann in verschiedenen Klangfärbungen :-).


   User-Bewertung: /

Bewerte die Texte in der Datenbank des Assoziations-Blasters!

Hiermit wurden Dir 2 Bewertungspunkte zugeteilt. Wenn Dir ein Text unterkommt, der Dir nicht gefällt, drücke den Minus-Knopf, findest Du einen Text, der Dir gefällt, drücke den Plus-Knopf. Jede Bewertung verbraucht einen Deiner Bewertungspunkte.

Damit Deine Bewertungs-Punkte erhalten bleiben, muss ein Cookie auf Deinem Computer abgelegt werden. Bitte wähle, ob der Cookie für vier Monate oder nur für eine Woche gespeichert werden soll:

Mehr Informationen über das Bewertungssystem
 Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | Hilfe | Startseite