>Info zum Stichwort untertitel | >diskutieren | >Permalink |
caro schrieb am 19.4. 2004 um 16:07:35 Uhr überuntertitel |
"das übersetzen von untertiteln ist eine hohe kunst. es ist eine form von dichtung. oder besser: die verbindung von dichtung und kreuzworträtsel. während der dichter mit jamben und trochäen kämpft, wüte ich gegen lange worte, immer die anzahl der anschläge im blick. erst mach ich ne rohübersetzung, dann geht's ans verdichten. am ende kürze ich weiter, bis noch viel text bleibt und schon viel luft ist zwischen den worten, in denen hoffentlich das gekürzte mitschwingt. die letzten arbeitstage gelten dem vernichten von honorar. denn untertitler werden nach anzahl titeln bezahlt (von den guten firmen, nicht nach minuten wie von den halsabschneidern, n'est-ce pas, video- und filmuntertitelung l. aus b. bei b?)
|
User-Bewertung: +1 |
Schreibe statt zehn Assoziationen, die nur aus einem Wort bestehen, lieber eine einzige, in der Du in ganzen Sätzen einfach alles erklärst, was Dir zu untertitel einfällt. |
Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | »untertitel« | Hilfe | Startseite | ![]() |
0.0048 (0.0019, 0.0015) sek. 861427122 |