DerJungeMitDerGitarre
Bewertung: 3 Punkt(e)
Gerade erfahre ich aus dem Blaster, daß die Vorauswahl zum Grand Prix Eurovision de la chanson stattgefunden hat. Gewonnen hat, der Berichterstattung in www.tagesschau.de nach, jener alternde rothaarige Kobold, der mich ob des Flachsinns schon vor einigen Jahren aus dem Fernsehzimmer getrieben hat. Und natürlich wieder mit einem Siegel/Meinunger–Elaborat.
Lous Lyrics dünken mir bemerkenswert, ich zitiere:
Songtext Lou
»Let's Get Happy«
dub du dubn da dap da
dub du dubn da dap da
dub du dubn da dap da hahhh - ooh
[Hört, hört]
last night in the discothek
[also einer deutschen Disse]
all my friends seemed to look and wait
just lookin' for trouble
cos everything's drivin 'em mad
(chor: yeah drivin' em mad)
[tja, sie sollte sich nicht so viel mit Russlanddeutschen umgeben]
no fun - not a smilin' face
and down at heart in so many ways
[oder war es eine Goth–Disse?]
hey baby what's on
and why's everyone so sad
let's get happy and let's be friends
for tomorrow never never ends
[man weiß es nicht, man weiß es nicht - 'Tomorrow never knows (Lennon)]
and our world will be all new
let's get happy and let's be gay
[Aa-ha! ist ja bekannt, daß der Grand Prix fast nur durch die Fandomship von schwulen Friseuren und bisexuellen Modelleisenbahnern zusammengehalten wird, aber in dieser Eindeutigkeit war das kaum zu erwarten]
all our troubles they will fade away
[it's better to burn out, than to fade away, hat mal ein anderer Junge mit Gitarre gesungen]
and the promise i will send you
hits you on a brandnew day
dub du dubn da dap da - yeah
(choir: on that day everything will be okay)
see that girl with the high heel shoes
wanna know why she's got the blues
[Hühneraugen? Kopfsteinpflaster?]
don't ya stop rockin'
and get the ball rollin' tonight
[die Friseure hätten wohl eher den Plural 'balls' bevorzugt]
(choir:yeah get the ball a rolling tonight)
everyone's kinda cool and stressed
gotta move - or you'll miss the best
whatever you do now
you just gotta do it right
['Tu was du willst, es wird dich gereuen']
let's get happy and let's be friends
for tomorrow never never ends
and our world will be all new
[Eine neue Erde ist wie ein neues Leben - nanananananaa]
let's get happy and let's be gay
all our troubles they will fade away
and the promise i will send you
hits you on a brandnew day
[klar, es mußte ein Einsilber sein, aber ausgerechnet 'hits'? Nun ja, je nachdem, was für eine Art Versprechen mir diese überfärbte Halbseniorin um die in die Mailbox gesteckt hätte, würde ich das auch als einen Schlag empfunden haben]
choir: dub du dubn da dap da
dub du dubn da dap da
dub du dubn da dap da - that's right
on a brandnew day
we will be on our way
we will have lots of fun together
let's get happy and let's be friends
for tomorrow never never ends
and our world will be all new
let's get happy and let's be gay
all our troubles they will fade away
and the promise i will send you
hits you on a brandnew day
choir: let's stop feeling sad and down
let's just take off from the ground
[alle Flugzeugträger bereit?]
let's get happy
Man sollte Schlagertexte natürlich nie zu kritisch analysieren, aber dieses textliche Durchfalltrinkgelage fordert doch die Exegese eines popularkundigeren Menschen als mir heraus: Friseure an die Front!