Einige überdurchschnittlich positiv bewertete
Assoziationen zu »Übersetzungsfehler«
das Bing! schrieb am 8.5. 2003 um 08:42:10 Uhr zu
Bewertung: 2 Punkt(e)
jehova von den hebräischen lauten jhwh, was jehawe, jehawa, jehewe, jehewa, jahewe, jahawa oder jahawe heißen könnte.
für jehowa müsste nach dem h ein waw kommen, was einen hinweis auf die vokale o oder u gibt.
ich frage mich gerade, wie überhaupt jemand auf den namen jahwe kam, im hebräischen gibt es meines wissens nach ein stummes h nur am ende eines wortes, wenn dieses mit dem vokal e oder a schließt.
ruecker42 schrieb am 6.5. 2007 um 03:24:00 Uhr zu
Bewertung: 5 Punkt(e)
»Einen Oszillografen, der noch aus der Zeit der Vakuumschläuche stammte.«
So gelesen in »Das Kuckuksei« von Clifford Stoll vor vielen Jahren und es hat lange gedauert, bis aus dem Vakuumschlauch eine »Vacuum Tube« , eben eine Elektronenröhre wurde ... Dampfradiozeit!
humdinger schrieb am 8.5. 2003 um 11:16:49 Uhr zu
Bewertung: 5 Punkt(e)
Ohne die fehlerhaften Übersetzungen unserer Kochbücher würden wir noch heute nur Rohes zu uns nehmen und wir hätten Raubtierzähne.
Einige zufällige Stichwörter |
Alm
Erstellt am 30.3. 2000 um 22:47:22 Uhr von ulfsch, enthält 21 Texte
Menschenschinken
Erstellt am 24.6. 2004 um 15:22:01 Uhr von Mira, enthält 210 Texte
Paginierstempel
Erstellt am 5.1. 2005 um 14:03:51 Uhr von Catahonen, enthält 7 Texte
Wehenschmerzen
Erstellt am 28.5. 2012 um 01:09:32 Uhr von baumhaus, enthält 1 Texte
Crêpe
Erstellt am 21.6. 2008 um 18:28:28 Uhr von platypus, enthält 8 Texte
|