>Info zum Stichwort Jumentgarde | >diskutieren | >Permalink |
glumen schrieb am 26.8. 2011 um 09:50:31 Uhr überJumentgarde |
Stuttgart is derived from Stutengarten, Stute=mare, Garten=garden. So in French, this is rendered as Jumentgarde (la jument=the mare). But why not Jardin des juments? Or Jumentjardin? Or Jarjuments? |
User-Bewertung: / |
Schreibe statt zehn Assoziationen, die nur aus einem Wort bestehen, lieber eine einzige, in der Du in ganzen Sätzen einfach alles erklärst, was Dir zu Jumentgarde einfällt. |
Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | »Jumentgarde« | Hilfe | Startseite | ![]() |
0.0033 (0.0015, 0.0004) sek. 863101745 |