Anzahl Assoziationen zu diesem Stichwort (einige Beispiele folgen unten) 12, davon 12 (100,00%) mit einer Bewertung über dem eingestellten Schwellwert (-3) und 2 positiv bewertete (16,67%)
Durchschnittliche Textlänge 449 Zeichen
Durchschnittliche Bewertung 0,417 Punkte, 9 Texte unbewertet.
Siehe auch:
positiv bewertete Texte
Der erste Text am 20.1. 2003 um 13:44:29 Uhr schrieb
dasMoek über Luftkissenfahrzeug
Der neuste Text am 24.5. 2022 um 15:46:36 Uhr schrieb
Christine über Luftkissenfahrzeug
Einige noch nie bewertete Texte
(insgesamt: 9)

am 20.1. 2003 um 19:58:07 Uhr schrieb
toschibar über Luftkissenfahrzeug

am 4.5. 2017 um 09:08:12 Uhr schrieb
Christine über Luftkissenfahrzeug

am 29.11. 2010 um 22:58:36 Uhr schrieb
Pferdschaf über Luftkissenfahrzeug

Einige überdurchschnittlich positiv bewertete

Assoziationen zu »Luftkissenfahrzeug«

dasMoek schrieb am 20.1. 2003 um 13:44:29 Uhr zu

Luftkissenfahrzeug

Bewertung: 3 Punkt(e)

Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale.

Ich werde diese Schallplatte nicht kaufen, sie ist zerkratzt.

Würden Sie bitte heftig meinen Popo streicheln?

Ugullugu schrieb am 20.1. 2003 um 15:19:50 Uhr zu

Luftkissenfahrzeug

Bewertung: 2 Punkt(e)

KorrekteKlassiker:

Set: A tobacconist's shop.

Text on screen: In 1970, the British Empire lay in ruins, and foreign nationalists frequented the streets - many of them Hungarians (not the streets - the foreign nationals). Anyway, many of these Hungarians went into tobacconist's shops to buy cigarettes....

A Hungarian tourist (John Cleese) approaches the clerk (Terry Jones). The
tourist is reading haltingly from a phrase book.

Hungarian: I will not buy this record, it is scratched.
Clerk: Sorry?
Hungarian I will not buy this record, it is scratched.
Clerk: Uh, no, no, no. This is a tobacconist's.
Hungarian: Ah! I will not buy this *tobacconist's*, it is scratched.
Clerk: No, no, no, no. Tobacco...um...cigarettes (holds up a pack).
Hungarian: Ya! See-gar-ets! Ya! Uh...My hovercraft is full of eels.
Clerk: Sorry?
Hungarian: My hovercraft (pantomimes puffing a cigarette)...is full of eels (pretends to strike a match).
Clerk: Ahh, matches!
Hungarian: Ya! Ya! Ya! Ya! Do you waaaaant...do you waaaaaant...to come back to my place, bouncy bouncy?
Clerk: Here, I don't think you're using that thing right.
Hungarian: You great poof.
Clerk: That'll be six and six, please.
Hungarian: If I said you had a beautiful body, would you hold it against me? I...I am no longer infected.
Clerk: Uh, may I, uh...(takes phrase book, flips through it)...Costs six and six...ah, here we are. (speaks weird Hungarian-sounding words)
Hungarian punches the clerk.

Meanwhile, a policeman (Graham Chapman) on a quiet street cups his ear as if
hearing a cry of distress. He sprints for many blocks and finally enters the
tobacconist's.

Cop: What's going on here then?
Hungarian: Ah. You have beautiful thighs.
Cop: (looks down at himself) WHAT?!?
Clerk: He hit me!
Hungarian: Drop your panties, Sir William; I cannot wait 'til lunchtime.
(points at clerk)
Cop: RIGHT!!! (drags Hungarian away by the arm)
Hungarian: (indignantly) My nipples explode with delight!

Einige zufällige Stichwörter

Deut
Erstellt am 15.5. 2003 um 14:49:28 Uhr von Danielle, enthält 10 Texte

traurig
Erstellt am 10.6. 1999 um 23:37:44 Uhr von U3mancer, enthält 162 Texte

oh
Erstellt am 1.12. 2000 um 15:17:49 Uhr von hinkelchen, enthält 72 Texte

ausgeleiert
Erstellt am 20.6. 2005 um 20:06:12 Uhr von Hans*im*Glück, enthält 5 Texte

Polizisten
Erstellt am 29.3. 2003 um 23:38:13 Uhr von elfboi, enthält 32 Texte


Der Assoziations-Blaster ist ein Projekt vom Assoziations-Blaster-Team (Alvar C.H. Freude und Dragan Espenschied) | 0,0225 Sek.