Cemal Tarik Sedde's Rose
Zum Stichwort »Rose« fällt mir ein in der Türkei ganz berühmtes Gedicht von unserem berühmten Volksschriftsteller Cemal Tarik Sedde ein, Es heißt ganz einfach »Gül«, das heißt auf deutsch: »Rose«. Ich versuch eine Übersetzung:
Rose
An dem Wege wundersam
Ich zu einer Rose kam.
Sie blühte, sie keimte,
sie war voller Leben.
Mit ihren eigenen Dornen
erstach sie sich selbst
am sonnigsten Tag,
doch niemand darüber zu reden vermag.
Ich glaube, ich liebe, ich hoffe,
die Rose, sie blühte bei Hofe,
das Haus ist zu Ende
die Liebe auch!
Doch meine Liebe blüht,
blüht wie ein Rosenstrauch!
Da trat ein Elephant in die Tür
und bracht eine weitere Rose mir.
Ich hoffe das Gedicht hat euch gefallen. Cemal Tarik Sedde ist übrigens der einzige rein surrealistische Dichter aus den dreißiger Jahren vergangenen Jahrhunderts, den wir in der Türkei hatten.
|