>Info zum Stichwort Passage | >diskutieren | >Permalink |
tootsie schrieb am 25.9. 2008 um 21:08:02 Uhr überPassage |
Überraschend ist, dass französische Wörter auf -age eigentlich männlich sind: le passage - der Durchgang. Im Deutschen markiert die Endung dagegen weibliche Substantive. Warum? |
User-Bewertung: +1 |
Tolle englische Texte gibts im englischen Blaster |
Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | »Passage« | Hilfe | Startseite | ![]() |
0.0040 (0.0021, 0.0005) sek. 861555115 |