>versenden | >diskutieren | >Permalink 
stormvogel, am 29.9. 2002 um 15:25:03 Uhr
OmarKhayyam

Der Perser OmarKhayyam (Khayyâm bedeutet Zeltmacher) ist einer der berühmtesten östlichen Dichter. Das berühmte »Rubaijat«, eine Sammlung von Vierzeilern, deren jeder für sich Phrase und Paraphrase, Ethos und Symbol bedeutet, ist nicht von Omar selbst, sondern von Hörern und Schülern, in deren Kreise er die Vierzeiler improvisierte, niedergeschrieben worden.

Der erste Übersetzer, der dieses Werk auch dem westlichen Raum bekanntmachte, war Ewald Fitzgerald. Ewald Fitzgerald hat etwa hundert Vierzeiler, die in der Urschrift in keinerlei Beziehung zu einander stehen, zu einem einzigen sinnvoll-schönen Gedicht verbunden. Allerdings wurde seine Version - obwohl immer wieder durch ihn selber korrigiert - niemals dem Anspruch des Originals gerecht.

Die von Fitzgerald unabhängige Übersetzung des deutschen Schriftstellers Klabund aus dem Jahre 1916 (Klabund, »Das Sinngedicht des persischen Zeltmachers«) strebte im Gegensatz dazu die intuitive Rekonstruktion eines (selten gesehenen, aber gewiß gewesenen) rebellisch-schwärmerischen Omar an. Fitzgeralds Methode, ein einheitliches Gedicht zu erdenken, wurde beibehalten, die Reimform a-b-a-a jedoch in die deutsche Reimform a-b-a-b abgeändert.

Von Hans Bethge erschien im Jahre 1921 im Berliner Propyläen Verlag »Omar Khayyam: Nachdichtungen«.




   User-Bewertung: +2

Bewerte die Texte in der Datenbank des Assoziations-Blasters!

Hiermit wurden Dir 2 Bewertungspunkte zugeteilt. Wenn Dir ein Text unterkommt, der Dir nicht gefällt, drücke den Minus-Knopf, findest Du einen Text, der Dir gefällt, drücke den Plus-Knopf. Jede Bewertung verbraucht einen Deiner Bewertungspunkte.

Damit Deine Bewertungs-Punkte erhalten bleiben, muss ein Cookie auf Deinem Computer abgelegt werden. Bitte wähle, ob der Cookie für vier Monate oder nur für eine Woche gespeichert werden soll:

Mehr Informationen über das Bewertungssystem
 Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | Hilfe | Startseite