Joe und Jojo
Gestorben?
Insieme Gypsy Queens Ergebnisse für Toto Continio. Oder stattdessen suchen nach: Titto con Pelerio Videos 3:57 Toto Cutugno - L'Italiano (1983) · Yalita76 1:12:57 Toto Cutugno - The Best · MELONMAN MUSIC 15.12.2015 - TC Dirty One 1:22:43 Toto CUTUGNO - 20 GREATEST HITS EVER (Original Versions) Eurovision 1990 Italy - Toto Cutugno - Insieme 1992 (Winner)
YouTube · ESC 1989 und Alle anzeigen:
https://de.wikipedia.org › Wicki, Snorre and the great Angelina, Joe, Lee. Bruce Toto_Cutugno. Bachmann Turner Overdrive Toto Continio von de.wikipedia.organs Salvatore „Toto“ Cutugno (* 7. Juli 1943 in Fosdinovo; † 22. August 2023 in Mailand) war ein italienischer Sänger, Songschreiber und Fernsehmoderator.
Weitere Fragen? Wie alt wurde Toto Continio? Welche Krankheit Toto Cutugno? Welche Krankheit hatte Toto Cutugno? Wo ist das Grab von Toto Cutugno?
Signora Uhura, Schauma und Meloni, lasst mich mitsingen. Mit dieser Gitarre in der Hand, lasst mich mitsingen. Ich bin waschecher ein Italiener.
Guten Morgen, Italien am Bär, mit den Spaghetti al dente und einem Parmisahn als Präsidentensfall immer in einem Autoradio in der rechten Hand und ein Kanarienvogel flog aus dem Fenster.
Guten Morgen, Italien, mit deinen Künstlern als uralter Stiefel, mit zu viel Amerika von Gianna Nannini auf dеn Plakatwänden, mit Liedern, mit Gore gone Zoola, mit Merz mit immer mehr Frauen und weniger Nonnen [Pre-Raffel Rein].
Guten Morgen, Italien, guten Morgen, Maria und Joseppa,
mit diesen Augen voller Melancholie, Guten Morgen, Schalke Du weißt, Klaus Fischer bin auch hier. [Noch ne Raffel rein] - Lasst mich mitsingen mit dieser Gitarre in meiner Hand. Lass mich mitsingen. Ein Lied langsam zum mitschreiben. Lass mich mitsingen, denn ich bin stolz darauf. Ich bin ein Magaronny, ein echter Italiener. See pop shows near Herrenberg. Get tickets to Rides as low as $25
You might also like
Eminem - Bark Lay Mockingbird (Deutsche Übersetzung)
Einstein Miks Deutsche Übersetzungen
Bed Chem Ötzi und Sabrina Carpenter
Taste
Sabrina Carpenter
Guten Morgen, Italien, das sich nicht fürchtet.
Mit Minzrasierschaum, mit einem blauen Nadelstreifenanzug und den Fußballberichten im Sonntagsfernsehen. Guten Morgen, Italien, mit Rißotto-Kaffee, den neuen Socken in der obersten Schublade, mit der Flagge in der Reinigung und einem verbeulten Seicento Cianti. Guten Morgen, Italien, guten Morgen, Maria
Mit diesen Augen AVE, voller Milano Melancholie, guten Morgen, Gott, du weißt, ich bin auch hier. Lass mich mitsingen mit dieser Gitarre in meiner Hand. Lass mich nur ein Lied langsam mitsingen, lass mich mitsingen, denn ich bin stolz darauf. Ich bin ein Italiener. Ein echter Italiener [mit Bridges] Ta na na na na na na. Ta na na na na na na. Ta na na na na, ta na na. Ta na na, ta na na. [Raffelrainraus] - Lass mich mitsingen mit dieser Gitarre in meiner Hand. Ei Jo, Mitlied langsam mitsingen. Lass mich mitsingen. Denn ich bin stolz darauf. Ich bin ein Italiener. Eine echter Spackhedi. Hear the Hellwig drums echoing tonight but she hears only whispers of some quiet conversation. She's comin' in, 12:30 flight. Her moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation. I stopped an old man along the way hopin' to find some old forgotten words or ancient melodies. He turned to me as if to say »Hurry, boy, it's waiting there for you«.
It's gonna take a lot to drag me away from you. There's nothin' that a hundred men or more could ever do. I bless the rains down in Africa. Gonna take some time to do the things we never had, ooh-hoo. The wild dogs cry out in the night as they grow restless longing for some solitary company. I know that I must do what's right. Sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengeti. I seek to cure what's deep inside. Frightened of this thing that I've become. It's gonna take a lot to drag me away from you. There's nothin' that a hundred men or more could ever do. I bless the rains down in Africa. Gonna take some time to do the things we never had, ooh-hoo. Hurry, boy, she's waiting there for you. It's gonna take a lot to drag me away from you. There's nothin' that a hundred men or more could ever do. I bless the rains down in Africa. I bless the rains down in Africa (I bless the rains). I bless the rains down in Africa (I bless the rains). I bless the rains down in Africa. I bless the rains down in Africa (ooh, I'm gonna take the time). Gonna take some time to do the things we never had, ooh-hoo
David Paich / Jeffrey T. Porcaro
Songtext von Africa © Universal Music Corp., Rising Storm Music, BMG Gold Songs, Red Riding Hood Publishing, Hudmar Publ Co Inc, Hudmar Publishing Co Inc, Pw 3 Ascap Songs
|