>versenden | >diskutieren | >Permalink 
mcnep, am 11.2. 2009 um 15:56:15 Uhr
Ich-hätte-nie-gedacht-

Ich-hätte-nie-gedacht- dass ich zum 44sten Geburtstag ein Feuerzeug geschenkt bekommen würde, auf dem 'Vorsicht Lustmolch' steht. Und die schenkende Person, meine beste Freundin C., hat es trotz ihrer guten Chinesischkenntnisse auch nicht gewusst, als sie mir die Zippo-Kopie mit dem jaulenden Wolf im Graffiti-Stil schenkte, auf der die vier chinesischen Zeichen xiaoxin sèláng prangt. »Du musst nochmal nachschauen, 'láng' ist auf jeden Fall der Wolf, 'sèláng' heißt eigentlich 'der farbige Wolf', aber das ist irgendein umgangssprachlicher Ausdruck...« Die Bedeutung 'Lüstling, Wüstling' oder eben Lustmolch - im heterosexuellen Sinne, dennsind die äußeren Reize einer Frau - habe ich inzwischen gefunden und tröste mich damit, dass sich meine Credibility als Womanizer bei einem Fünftel der Erdbevölkerung schlagartig rasend vermehrt hat. Ich hoffe aber schon, dass die nicht alle gucken kommen.


   User-Bewertung: +1

Bewerte die Texte in der Datenbank des Assoziations-Blasters!

Hiermit wurden Dir 2 Bewertungspunkte zugeteilt. Wenn Dir ein Text unterkommt, der Dir nicht gefällt, drücke den Minus-Knopf, findest Du einen Text, der Dir gefällt, drücke den Plus-Knopf. Jede Bewertung verbraucht einen Deiner Bewertungspunkte.

Damit Deine Bewertungs-Punkte erhalten bleiben, muss ein Cookie auf Deinem Computer abgelegt werden. Bitte wähle, ob der Cookie für vier Monate oder nur für eine Woche gespeichert werden soll:

Mehr Informationen über das Bewertungssystem
 Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | Hilfe | Startseite