>Info zum Stichwort GloryHole | >diskutieren | >Permalink 
mcnep schrieb am 20.8. 2005 um 15:46:35 Uhr über

GloryHole

Die Übersetzung 'Ruhmesloch' macht nicht sonderlich viel Sinn; nur die wenigsten Menschen dürften es als ein ausdrückliches Ruhmesblatt empfinden, ihren Penis durch Kabinenlöcher zu stecken oder solchermaßen präsentierte Organe zu stimulieren. Es ist also zu vermuten, dass hier eher die englische Aussprache des Wortes 'Gloriole' Pate gestanden hat. »Venerating the Body of Christ, exposed in the gloriole...«


   User-Bewertung: +2
Findest Du »GloryHole« gut oder schlecht? Sag dem Blaster warum! Bedenke bei Deiner Antwort: Die Frage dazu sieht keiner, schreibe also ganze Sätze.

Dein Name:
Deine Assoziationen zu »GloryHole«:
Hier nichts eingeben, sonst wird der Text nicht gespeichert:
Hier das stehen lassen, sonst wird der Text nicht gespeichert:
 Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | »GloryHole« | Hilfe | Startseite 
0.0056 (0.0034, 0.0008) sek. –– 853757527