>Info zum Stichwort FrauBlum | >diskutieren | >Permalink 
mcnep schrieb am 23.3. 2007 um 22:35:32 Uhr über

FrauBlum

- (...) Ich habe Bichsel übersetzt.
Ich fand Bichsel immer sehr steril und luftig.
- Warum haben Sie ihn dann übersetzt.
- Ich übersetze nicht unbedingt Texte die ich mag oder von denen ich viel halte.
Für einen Übersetzer ist es interessant, fast alles zu übersetzen. Man kann von jeder Übersetzung lernen.
Cézanne hat gesagt, man muß ein Leben lang das Malen lernen und dann ein zweites Leben lang malen.
Durch das Übersetzen sieht man dann sehr oft, was die grundlegenden Fehler sind.

Hubert Fichte: Interview mit Joachim Neugröschel
Die zweite Schuld, S. 33


   User-Bewertung: /
Trage etwas zum Wissen der gesamten Menschheit bei, indem Du alles was Du über »FrauBlum« weisst in das Eingabefeld schreibst. Ganze Sätze sind besonders gefragt.

Dein Name:
Deine Assoziationen zu »FrauBlum«:
Hier nichts eingeben, sonst wird der Text nicht gespeichert:
Hier das stehen lassen, sonst wird der Text nicht gespeichert:
 Konfiguration | Web-Blaster | Statistik | »FrauBlum« | Hilfe | Startseite 
0.0032 (0.0008, 0.0010) sek. –– 850015993