Gemeint ist vermutlich Coriolanus, eine der römischen Tragödien Shakespeares. Coriolanus ist der Siegesname des patrizischen Feldherrn Martius, eigentlich ein extrem fieser Möpp, der Prototyp eines faschistischen Machtmenschen und Volksverächters, der es sich im Lauf des Stückes in seiner ruppigen und kompromisslosen Art mit allen Fronten verscheißt und zum Schluß gewissermaßen von den Furien des Volks, ganz Mussolini, gelyncht wird:
All The People. Tear him to pieces: Do it presently. He kill'd my son;— my daughter; He killed my cousin Marcus,— He killed my father.—
Second Lord. Peace, ho!—no outrage: — peace!
The man is noble and his fame folds-in
This orb o' the earth. His last offences to us
Shall have judicious hearing. Stand, Aufidius,
And trouble not the peace.
Coriolanus. O that I had him,
With six Aufidiuses, or more, his tribe,
To use my lawful sword!
Tullus Aufidius. Insolent villain!
All Conspirators. Kill, kill, kill, kill, kill him!
[The Conspirators draw, and kill CORIOLANUS:]
AUFIDIUS stands on his body]
All Lords. Hold, hold, hold, hold!
|